Centering voor Arabisch sprekende zwangeren in Utrecht Overvecht  

Bij Verloskundigenpraktijk Doula in Utrecht Overvecht is de vierde Centering-groep voor Arabisch sprekende zwangeren onlangs afgerond. De pilot, die vorig jaar werd uitgevoerd, liet zien hoeveel verschil deze groepszorg maakt. 

Met de ervaren ondersteuning van cultuur-mediator en co-begeleider Nour Alayen Yousef bieden verloskundigen Merel Hopman en Carlaine Lenders een veilige en vertrouwde plek voor zwangeren die beter Arabisch spreken dan Nederlands.

Tijdens de pilotfase bleek al hoe waardevol het is voor de zwangeren om in hun eigen taal informatie te krijgen en samen te komen. “Je merkt echt dat de vrouwen hier sterker door worden,” vertellen Hopman en Lenders. “Een deelnemer vertelde ons bijvoorbeeld dat ze nu eindelijk goed begrijpt wat er allemaal gebeurt in haar lichaam. Dat soort reacties maken dit werk zo bijzonder.” Lees meer over de pilot

De nieuwe groep, gestart in oktober, trok meteen de aandacht van negen zwangeren. “Het is vaak even zoeken naar de juiste momenten en logistiek, maar de sfeer in de groep zat er direct goed in”, vertellen de door Centering getrainde verloskundigen. “We zagen ze stilletjes binnenkomen, maar aan het eind liepen ze al kletsend en lachend samen weg. Dat geeft meteen aan hoe belangrijk het voor hen is om met anderen in dezelfde situatie te praten.” 

Groei door ervaring en samenwerking

Nu Doula al meer ervaring heeft met deze groepen, verloopt de begeleiding steeds soepeler. “We voelen ons zelfverzekerder in hoe we de bijeenkomsten invullen en op de vragen van de vrouwen inspelen,” zegt Lenders. Nour, die in Syrië als verloskundige werkte, is daarbij een onmisbare schakel als tolk en cultuur-mediator. “Nour vertaalt niet alleen, ze helpt de vrouwen ook om zich thuis te voelen in het Nederlandse zorgsysteem. Dat maakt een wereld van verschil voor hen.”

Ook de werving verloopt dit keer gemakkelijker, dankzij mond-tot-mondreclame en flyers die de praktijk nu kan inzetten. “De eerste keer was het even pionieren, maar nu weten we beter hoe we de zwangeren kunnen bereiken en betrekken,” aldus Hopman.

Tekst gaat na foto’s verder: Co-begeleider Nour aan het woord tijdens de evaluatie van de pilot. (De geportretteerden zijn akkoord met publicatie.) 

Groepszorg met anderstaligen 

“We hebben gezien hoe waardevol deze groepen zijn voor de zwangeren,” zeggen de twee verloskundigen. “En als het aan ons ligt, breiden we het alleen maar verder uit. Iedere vrouw moet de kans krijgen op een veilige, fijne zwangerschap, ongeacht taal of achtergrond.”

Stichting Centering Nederland stimuleert dat groepszorg voor anderstalige zwangeren op nog meer plekken beschikbaar komt en ontwikkelt een draaiboek voor zorgverleners. “Maar we zien ook graag dat anderstalige zwangeren kunnen aansluiten bij reguliere Centering-groepen”, benadrukt Annemiek van der Kraan, adviseur bij Stichting Centering Nederland. “We weten dat sommige verloskundigen dit ingewikkeld vinden, maar we weten óók dat deze vrouwen er juist baat bij hebben om mee te doen. Zelfs ondanks de taalproblemen steken ze meer op van groepszorg dan van reguliere controles, terwijl het ze ook meer sociale steun biedt.”

Wil je weten hoe je zelf aan de slag kunt met CenteringZwangerschap voor en met anderstalige zwangeren?

 

Bericht delen: